Жителям Гали в качестве родного языка записывают русский
Дата: 16/03/2012
Автор: Саломе Гогохия, газета "24 саати"
В Гали не найти человека, говорящего на грузинском языке. Объяснение тому не незнание языка, а его запрет. Тех, кто впервые едет после войны в родной край, встречающие у "границы" вместо приветствия предупреждают ни слова не говорить по-грузински, чтобы предотвратить ожидаемые со стороны сепаратистов проблемы. По решению марионеточной власти почти во всех гальских школах запретили преподавание на грузинском языке. В этом контексте особая строгость в школах сел верхней зоны. В местных школах статус родного языка присвоили русскому, вторым языком считается абхазский, а грузинскому языку в некоторых школах уделяется лишь несколько часов. Тем временем, по словам местных, педагоги все равно умудряются и тайком учат школьников грузинскому языку. Газета "24 саати" смогла связаться с преподавателями школ разных сел Гали. Разумеется, респондентов не называем исходя из их безопасности. Удалось пообщаться с учителями школ как нижней, так и верхней зоны (в свое время марионеточные власти поделили Гальский район на зоны). Выяснилось, что в некоторых школах нижней зоны пока еще проводят уроки на грузинском языке. Одна из преподавателей школы села Отобая сказала, что в их школе учеба проходит по-прежнему, то есть на грузинском языке. "Как и раньше, учеба идет на грузинском языке. Из-за этого у нас пока не создавались проблемы и надеемся, что и в будущем преподавание продолжится на грузинском языке. В нашей школе абхазский и русский языки проходят, как рядовые предметы. Однако в данный момент преподавание абхазского языка временно приостановлено, поскольку специалист этого предмета в декрете. У нас есть одно изменение: если до того журнал мы заполняли на грузинском языке, сейчас заполняем сначала по-русски, а затем по-грузински. Вообще, преподавание в школах сел нижней зоны Гали идет на грузинском языке, и проблемы из-за этого у нас никогда не возникали. Наши дети успешно учатся"- говорит наш респондент и добавляет, что проблема компьютера и Интернета в общих чертах есть у всех школ. "Два года назад наша школа получила грант, и нам дали один компьютер. Пока Интернета у нас нет, директор школы обещает, что можно получить Интернет из дарчельской школы (Зугдидский район). Надеемся, что в ближайшем будущем эта проблема уладится и у наших учеников будет возможность пользоваться Интернетом"- говорит респондент. По решению сепаратистской власти село Царче попало в список сел верхней зоны и его "присоединили" к Ткварчельскому району. Как рассказывает один из педагогов этого села, в их школе тоже учеба идет на грузинском языке. "У нас преподавание в основном идет на грузинском языке и только частично проходит по-русски. У нас нет проблемы обучения на грузинском языке. Между прочим, раньше больше создавались проблемы, чем сейчас. Учебники мы получаем как с грузинской, так и с русской стороны, однако в минувшем году учебников из России мы не получали"- говорит респондент. В отличие от них, в школах села Саберио (там функционируют две школы) учеба идет на русском языке. В случае если педагог на уроке будет говорить на грузинском языке, получит выговор. "Примерно пять лет, как в школах Саберио запретили преподавание на грузинском языке. Даже алгебра, физика, химия ведется на русском языке. Между тем это довольно трудно для грузинских учителей, которые в течение многих лет проводили уроки на грузинском языке, но иного выхода у них нет. Временами они все равно говорят с учениками по-грузински. Если при этом факте случайно присутствовал абхаз, педагог за это получит выговор. Между тем, ученики неплохо говорят по-русски, поскольку им с первого класса преподают этот язык. Разумеется, в школе учат и грузинскому языку и литературе, однако им уделяется весьма мало времени, представьте, примерно столько же, сколько у вас уделяется часов русскому языку. Абхазский язык проводится два раза в неделю. С этой точки зрения изменений нет. До 2003 года в аттестате выпускника школы как родной язык записывали грузинский, однако сейчас уже как родной язык записывают русский, "- говорит уроженка Саберио.
Запрещена учеба на грузинском языке и в школе села Окуми. И здесь грузинскому языку учат втихомолку. После окончания уроков педагоги и ученики остаются в школе и занимаются. По инициативе легитимного правительства Абхазии три года назад был создан образовательный ресурс-центр Гальского района, курирующий общеобразовательные школы и школы искусства, а также детские сады, находящиеся на территории Гальского района. По их информации, в настоящее время в Гальском районе функционируют 31 грузинских школ. В масштабе Гали и прилегающих сел заняты до 1 000 педагогов и технического персонала. В Гали 4 200 учащихся. "Мы максимально стараемся помочь школам учебниками и иным видом одноразовой помощи. К сепаратистской среде добавился оккупационный режим, поэтому перевозить учебники не легко, но у нас это как-то получается. Преподаватели, находящиеся на территории Абхазии, являются героями, так как они более или менее умудряются сохранить грузинский дух. Фактически, в селах верхней зоны преподавание на грузинском языке запрещено. Грузинский язык не преподается даже как рядовой предмет. В аттестате как родной указывают русский язык. Как известно, большинство учителей взяли абхазские паспорта. Также и ученики взяли т.н. "ученические билеты". Это необходимо"- говорит руководитель ресурс-центра Нона Шония. По ее же словам, несмотря на то, что на территории Абхазии 11-летнее обучение, Министерство образования Грузии признает полученные там аттестаты и у гальских абитуриентов есть право принять участие в Национальных экзаменах. "У нас в нынешнем году будет до 200 абитуриентов. Государство устанавливает для них определенные льготы, финансирует учебу. Между тем, проживающие в Абхазии грузины также сдают экзамены и в сухумском университете, но это очень небольшой контингент"- говорит руководитель ресурс-центра.
|