• Низами о Грузии (Абхазии) и грузинах (абхазцах)


  • 1181-ок. 1200

    Низами Гянджеви. Хосров и Ширин. Перевод Константина Липскерова. Баку, 1983, с.428-429.
    Низами Гянджеви. Искандер-наме. Перевод с фарси и комментарии Е.Э. Бертельса и А.К. Арендса. Баку, 1983, с.285.


    Из поэмы "Хосров и Ширин"

    Поместье3 жалкую являет нам картину,

    Едва займет оно фарсанга половину.

    Земля бесприбыльна: уже ведь с давних дней

    Абхазцы4 исполу работают на ней.

    Из поэмы "Искандер-наме"

    Дувал5, который был правителем Абхазии6

    Мощью шаха был возвышен

    Опоясал ремень пояса по приказу шаха,

    Много по всем странам измерил путей.

    Пришел к шаху добромыслящий.

    Застонал словно литавра от ремня:

    "Приди на помошь, о шах, от притеснения русов,7

    Которые в колыбелях Абхазии8 требуют невесту..."

    Комментарий:

    1. Великий азербайджанский поэт, гуманист Низами Гянджеви (1141-1203/09 гг.).

    2. Даты написания поэм "Хосров и Ширин" и "Искандер-наме".

    3. Поэт имеет в виду свое поместье Хамдуниян (в тогдашней Восточной Грузии, около Гянджи), которое он получил от персидского царя.

    4. Проф.Е.Бертельс пишет, что "Абхазия не представляла собой самостоятельного государства и входила в состав Грузии. Под Абхазией в поэме Низами следует подразумевать Грузию". Полный титул грузинских царей начинался в то время: "царь абхазов" и т.д. Западная часть азербайджанских земель после походов Давица IV Строителя некоторое время находилась под протекторатом Грузии. Там же он предлагает подстрочный перевод публикуемого куплета, последняя строка которого звучит так: "Ведь на полях ее работает исполу абхазское царство" (Низами Гянджеви. Хосров и Ширин, с. 19). Ясно, что под "абхазцами" или "Абхазским царством" Низами подразумевает только грузин (причем, живших недалеко от его поместья) и грузинское царство. Апсуйцы же никак не могли обрабатывать землю в Азербайджане исполу.

    О Шемире-Семирамиде в поэме сказано, что "осенью она прибывает в Абхазию, совершает налеты на дичь''. Ю.Марр замечает, что под Абхазией поэт имеет в виду "вероятно Грузию" (Хакани-Низами-Руставели. М.-Л.,1935, с.9).

    В этой же поэме Низами пишет, что местом охоты атабега Ильдегиза являлись Абхаз и Дербент (Низами Гянджеви. Хосров и Ширин, с.40). В данном случае имеется в виду г.Абхаз в современном Азербайджане (см. еще док. N31, прим.8). Ал-Мукадасий несколько раз упоминает этот город (СМООМПК, 1908, N38, с.З, 6, 17 и др.). Он пишет:"Абхаз цветущая местность, как и Ужгорода этой местности" (там же, с.9). В своих комментариях Н. Караулов пишет, что "Абхаз лежал поблизости от Кубы, или же |ща месте самой Кубы" (там же, с.22). О локализации города 1-Н.М.Велиханова пишет: "Город Абхаз (в некоторых источниках Ал-Лаиджан, что привело к ошибочной локализации), который йртождествляется многими учеными с современным Лахиджем, нaxoдилcя в 12 фарсахах (примерно, 70-72 км) от моста на Самуре и назывался на торговом пути после города Ширвана. На наш взгляд, он не может быть локализован в Лахидже не только из-за своего местоположения (Ал.Мукадасий описывает его как город, расположенный, как и все города этой области, в живописной местности). Вряд ли караванный путь, ведущий в Дербент, по которому следовали не только торговцы, но и войска завоевателей, проходил через труднодоступный Лахидж, оставив в стороне более легкий путь ближе к побережью. Нам кажется, правдоподобнее искать Абхаз где-то в районе Хачмаза или, может быть, даже Кубы, с которой он отождествлялся еще Н.Карауловым" (Н.М.Велиханова. Изменение исторической географии Азербайджана в результате арабского завоевания. - В кн.Историческая география Азербайджана. Баку, 1987, с.73). Как известно, город с аналогичным названием (Абхаз, Авогазия) находился на северо-восточном побережье Черного моря (док. N65, прим.5; приложение N2 - карты) и до XVII в. принадлежал грузинам. Прикаспийский г.Абхаз, на наш взгляд, также принадлежал грузинам. Вероятно, это упомянутый Масуди город Абескур, "находящийся на стороне Джорджан"(док. N31, прим.5), т.е.Грузии. Здесь же заметим, что границы средневековой Грузии доходили до Прикаспийского Дербента -недалеко от гор.Абхаз; а недалеко от Причерноморского города Абхаз также находился город Дербент (Гагра). Эти совпадения в пределах одной страны никак нельзя считать случайными. Города Дербент и Абхаз на берегах Черного и Каспийского морей располагались в весьма схожих по рельефу местностях, и, что самое главное, выполняли одинаковые функции на обоих концах Грузии, Кавказа: Дербент ("железные ворота") - оборонительный рубеж; Абхаз - как на востоке, так и на Западе - склон хребта, горец и т.д. (см.Историографию). Для сравнения можно еще привести названия р.Абаскос (т.е.Псоу или Мдзымта), впадающую в Черное море, и острова Абаскун в Каспийском море (Хамдаллах Казвини. Нузхат ал-Кулуб. Материалы по Азербайджану. Баку, 1983, с.61).

    Апсуйцы - современные абхазы (абаски) - никогда не имели каких-либо отношений с городом Абхаз (и островом Абаскун) на Восточном Кавказе.

    Небезынтересно отметить, что около Причерноморского города Абхаз находилась местность Куба (см.карты); около Прикаспийского города Абхаз (или на том же месте) возник населенный пункт Куба.

    5.Может быть, Георгий III (1156-1184 гг.), отец царицы Тамар.

    6.Е.Бертельс и А.Арендс правильно пишут, что и в данном случае "Абхазия (Абхаз) - здесь Грузия" (Низами Гянджеви. Искандер-наме, с.562).

    7. В ту эпоху русские князья вряд ли могли притеснять Грузию. А идея о бракосочетании царицы Тамар с Юрием Боголюбским (1185 г.) исходила не от русских, а руководителя г.Тбилиси Абулассана. Брак оказался недолговечным, царица разошлась с Юрием Боголюбским, оказавшемся гомосексуалистом (возможно, по этой причине русские летописи не зафиксировали факт бракосочетания русского князя со знаменитой грузинской царицей). Он был вьйворен из Грузии, однако сумел заручиться поддержкой некоторых грузинских вельмож и вскоре (в 1191 г.) начал войну за престол Грузии, но потерпел поражение; вторая попытка русского князя в 1193 г. также закончилась поражением (Очерки истории Грузии, т.З, Тб.,1979, с.311-314). Возможно, Низами имеет в виду эту историю, когда говорит о притеснении со стороны русов.

    8. В "Искандер-наме" Грузия называется Абхазией, а Тбилиси -столицей Абхазии (Грузии). И в персидских источниках Абхазия -это Грузия или ее часть. В одном из них читаем: "Долг Абхазии и всей Грузии", "Тифлис, Абхаз и [другие] царства Грузии"... (Грузино-персидские этюды, т.З. Текст издал, перевел и снабдил комментариями Магали Тодуа. Тб., 1979, с.33, на груз.яз.). - См. еще док. N61, прим.3.
    .: Лента Новостей
    :. Реклама
    Rambler's Top100
    © Наша Абхазия