1330 год.
Кикнадзе В.И. Латинский источник о Грузии XIV века. - Труды Тбилисского государственного университета, т.243. Тб., 1983 с. 100-102, на груз.яз
Уважаемый среди отцов Христа, господин Кентберский архиепископ, по божьей милости первейший во всем царстве Английском, остальные архиепископы и епископы этого царства! [обращаюсь к вам] собрат ваш Петр из того же царства, [являющийся] по божьей милости Себастопольским епископом Нижней Грузии.2 В самой моей епархии в мирное время... [здешние] христианские братья настолько притеснены и измучены сарацынами, что почти готовы отойти от христианства...
Таким образом, здесь находится честолюбивый (суетливый) город, где незаслуженно назначен я по воле высшего священноначальника3... Здесь господствуют христиане...
Дело в том, что доставивший вам это письмо Иоахия де Кремона в свое время, где-то 30 лет тому назад тоже был [здесь], прошу для него вашу отцовскую милость. Из-за верности к вере и за освобождение плененных христиан он лично пожелал доставить это письмо за свой счет из Грузии в Англию...
По воскресеньям от какого-нибудь бедного грузина получаю пожертвования. Так провожу эту жизнь. С другой стороны, правитель этой страны4, являющийся в то же время главнокомандующим всего грузинского войска, со всем своим войском находится в готовности для похода совместно с христианами Запада... [Он] предоставил здешним католикам и кладбище. Несмотря на обычай двух царств грузин, умерших (здесь) католиков не различают от схизматиков5, но сами католики не привыкли к схизматикам и хоронят [умерших] вне кладбища... Из-за этого очень обиделись схизматический епископ и духовенство... Из-за этого настолько усилилось возмущение, что вырвали крест, воздвигнутый католиками - латинами в центре кладбища, разрушили 15 камней [могильных], также поставленные латинами. Латины снова поставили их. Здешние схизматические священники и народ с помощью сарацын и юдеев отнесли третий раз поставленные [камни] к схизматическому епископу епископов. Из-за всего этого... пожалейте христиан Востока, которые притесняются и плачут за свою тяжелую нужду.6
Написано в городе Себастополе, в царстве Нижней Грузии, на празднестве имени короля Англии святого Эдуарда в 1330 году по летоисчислению господа.
1. Из письма Сухумского католического епископа Пиэтро Геральди, адресованного архиепископам и епископам Англии. Э.Мамиствалишвили отмечает, что хотя с 1318 года в Сухуми поменялись три католических епископа, они еще не имели здесь, как видно из письма П. Геральди, своей церкви, "а епископ, не имеющий крова, жил на пожертвования местных грузин. При подобных обстоятельствах нам кажется весьма сомнительным утверждение, будто католическая кафедра кроме Тбилиси, находилась еще в Цхуми" (Э.Мамиствалишвили. Из истории Причерноморского побережья Грузии. - Народное образование. 22 октября 1989 г.).
2. Западная Грузия. [ 3. Папа Римский.
4. В документе, как считает У.Гейд, речь идет о Мамия I Дадиани (У.Гейд. История торговли Востока в Средневековье, т.И.Лейпциг, 1936, нафранц.яз.). Он правил в 1323-1345 гг.
5. Схизма - "раскол" по-гречески. Здесь имеется в виду разделение римско-католической церкви на православную и католическую. Схизматик - последователь греко-православной церкви.
6. Среди многоплеменного населенияторода Сухуми не названы апсуйцы. П. Геральди ясно указывает, что население города составляли грузины, правил городом Дадиани (проживавшие в Сухуми мусульмане и евреи, по-видимому, являлись торговцами).
|