• Клапрот об абхазах(абазах)


  • 1823 год

    Путешествие в горах Кавказа и в Грузии по госп. Юлия Клапрота, т.1, Париж, 1823, с.201-204, 243-244, 247, на франц.яз.


    Абазы, по-русски абазинцы, себя называют Абсне. Татары и черкесы их называют Абаса. Их страну грузины именуют Абхазети3. Свойственное им строгое лицо, слегка сжатая голова, короткий подбородок, выступающий нос, темнокоричневые волосы отличает их от соседних народов. Они, повидимому, всю античную эпоху проживали на северо-западной части Кавказа, и рассеялись до того как были вытеснены черкесами; а потом по причине продолжительных убийств, их количество уменьшилось. Их язык, несмотря на несколько позаимствованных черкесских слов, не имеет никакой аналогии с известными в Европе и Азии языками и распространяется до Черного моря и Мингрелии4. Когда то они имели своих собственных суверенов, известные Абхаз-мепе (груз. форма - "царь абхазов" - сост.) в истории Грузии. Потом они длительное время подчинялись царям Грузии. Во времена этих правителей греческая религия освятила абазов5; там был даже Бичвинтский патриарх на Черном море и архиепископы в Мокви и в Драндах, но христианизм, за исключением некоторых следов, исчез, по крайней мере у тех, кто живет севернее главного Кавказского хребта, и их дворяне исповедуют исламизм (см. док. №165-сост.). Абазы, освободившись от господства грузин, не имеют сейчас правителя. Некоторые их черноморские соседние племена имеют своих правителей: одни подвластны туркам, другие -черкесским правителям.

    Абазы довольно спокойные, но они тем не менее начинают делать набеги по русским территориям. Образ их жизни очень подобен черкесскому. Они одеваются подобно им, хотя одежда первых короче. Живущие кз границе с Мингрелией, носят шапку как имеретинцы. Деревни абазов на Северном Кавказе отличаются от черкесских деревень тем, что дома разбросаны в лесах, вместо того чтобы их дома были в квадрате или в кругу, составляя один общий двор. В действительности они имеют маленький двор и окружены сильными изгородями, чтобы быть в безопасности.

    Окружности (Сухуми - сост.) населены абазами, а Бзубе живут в соседних горах. Слово Сохум означает на анатолийском диалекте турецкого языка "убить жирного скота". Тем не менее подлинное грузинское имя этого города - Сохумис цихе, т.е. эепость Сухуми. Абульфеда его называет именем Сухуми и (говорит, что он отдален от страны грузин на один день пути6. В его время он был населен мусульманами... [По плану России] необходимо отвоевать при первом же удобном случае крепости Анапа, Сухум-Кале и Поти, для изгнания турков из кавказских краев и из Черного моря; - мера обязательная, не только для того, чтобы быть спокойным от закубанских народностей, но и для интересов Мегрелии и Имеретии.

    Комментарий:

    1. См. док. №№124, 137.

    2. Дата издания книги.

    3. Эти сведения Клапрот повторяет и во втором томе (с.415), уточняя, что "грузины их называют абхаси".

    4. Клапрот пишет, что граница между Мегрелией и Абхазией - р. Ингури, но там же, ссылаясь наА.Ламберти, добавляет: "Кажется, что несколько сотен лет тому назад абазы не распространялись так далеко на юг,- поскольку патр Ламберти говорит, что р.Кодори отделяет мегрелов от абхазов и добавляет, что севернее этой реки говорят по-абхазски, а на юге - по-грузински (мингрельски). Он отождествляет р.Кодори с граничащим с Колхидой натой стороне Кораксом древних авторов" (с.415). Клапрот отмечает, что абазы, хотя и являются древними кавказцами, они несколько веков тому назад захватили мегрельские земли, а "апсилы жили в Мингрелии современной, где до сих пор сохранился одноименный топоним" (с.411,415).

    5. Автор ошибочно отождествляет современных ему абхазов (апсуа) с древними абхазами//абазгами (т.е. с грузинами).

    6. Клапрот здесь ошибается. В действительности, Абуль-Феда называет Сухуми грузинским городом (см. док. №№64, 67, 69, 71, и ДР.).
    .: Лента Новостей
    :. Реклама
    Rambler's Top100
    © Наша Абхазия