• Из статьи С.Пирцхалава' "Забытый край" -о положении в Абхазии


  • 25 октября 1915 г.

    Сахалхо Пурцели, 1915, 25 октября.


    Самурзакано доходит до Очамчиры, большинство жителей -мегрелы... Очамчире сегодня чисто мегрельский поселок... В здешней церкви богослужение происходит на русско-славянском или смешанном русско-греческо-абхазско-грузинском языках. Нет грузинской библиотеки. Была бедная читальня, получавшая две грузинские газеты, и она сегодня закрыта. Грузинское представление или вечер, если состоится, то раз в году. Не протянута нить с остальной Грузией и здешний пулье не соединяется с общим пульсом родины. Имеются сознательные личности-одиночки, но их деятельность слаба. Они не могут без помощи преодолеть все те препятствия, которые возникают перед национальным возрождением в Очамчирском районе и вообще и Сухумском округе...

    В Сухуми в настоящее время более 40 тыс. жителей. Большинство грузины, русских - 15 тысяч, армян - 5500. И в имущественном плане первое место занимают грузины...

    Сухумские грузины объединяются вокруг местного отделения общества распространения грамотности. Уже много лет, что основали грузинскую школу... В настоящее время в школе учатся до 100 девочек и мальчиков, среди них абхазов, вернее мегрело-абхазов только трое. Заведующий школой это объяснил тем, что абхазы почти не живут в г.Сухуми.

    И в Сухуми грузинское национальное возрождение - дело новое, как и в Очамчирах. Но, конечно, национальное сознание здесь значительно сильнее, здесь больше работников, грузины здесь чувствуют свое лицо. Но все же не хватает работников;

    Работы очень много, почва прекрасная; местные грузины жаждут жить национальной жизнью и хотят тесно сблизиться со всей нашей страной. Однако эта жажда очень часто остается неудовлетворенной; помочь им некому...

    Грузины и здесь испытывают притеснение... В этом году в Сухуми открыли учительскую семинарию... В семинарию не приняли ни одного грузина, грузинский язык не преподают. В Сухуми четыре церкви и ни в одной не ведется богослужение на

    Сухуми четыре церкви и ни в одной не ведется богослужение на грузинском языке...

    Острым вопросом для Сухуми и вообще всего округа является грузино-абхазское взаимоотношение. Не следует забывать, что абхазы (а не апсуйцы - сост.) имеют большую политическую и культурную заслугу перед нашей родиной. В VIII в. наше возрождение началось из Абхазии.

    Сегодня почти все позабыли о братском сотрудничестве абхазов и грузин. И по нашей непредусмотрительности, и благодаря чужестранным политиканам, в последние годы среди абхазов появились такие люди, которые начали говорить: мы с грузинами ничего общего не имели и не имеем2... К счастью, такая склонность постепенно исчезает и еще быстрее исчезнет, если грузины проявят в отношении абхазов больше любви и братства...

    Мне передали одно интересное сообщение: на интеллигентных абхазов, проповедовавших отделение, большое влияние оказали последние исследования академика Н.Марра. Это ясно показывает, какая тесная связь существует часто между наукой и общественной жизнью.

    Прибыли в Афонский монастырь. В настоящее время в монастыре 300 священников, раньше было 600-700; все русские. Прием грузин запрещен. Грузинского ребенка даже учеником не берут...

    Достигли до Гудауты... Чужестранцев здесь больше. Один местный деятель мне сказал: все же грузины в Гудаутах составляют большинство (док. №173 - сост.) и имущества в их руках больше. И здесь заметно пробуждение грузин: открыли отделение общества по распространению грамотности, которое пока деньги собирает, существует драматический кружок, который два раза в месяц ставит представление... -И здесь издеваются над национальными интересами грузин. Несколько лет тому назад грузины на собственные средства построили для себя церковь, а ныне этой церковью овладели русские и вытеснили грузин оттуда. Работу грузин в Гудаутах мешает то, что нет там сознательного интеллигентного работника.

    В Гудаутах существует малочисленный кружок абхазской интеллигенции, желающей распространить грамотность в народе Рассказали мне о печали абхазов. Они сильно отсталые и только сейчас начинают постепенно гражданскую жизнь. Все их угнетали и обманывали; и грузины не смогли оказать им добрую братскую помощь...

    Святая обязанность грузин протянуть абхазам по-братски руку, подойти к ним и восстановить наш старый союз и единение. То, что мы можем сделать обоюдно для друг друга, никто из чужестранцев не сделает.

    После девяти дней покинул богатейший и красивейший уголок нашей страны. Покинул и увез собой горькое сознание того, что безумно забыт тот край, который является кладовым сокровищницы - основы нашего национального развития. Увез с собой сознание того, что этот край находится в крайней опасности; с каждой стороны стремится к нему множество врагов и если не примем особых мер, его отберут. Когда потеряем это побережье Черного моря, вынуждены будем искать убежище где-нибудь в далекой Азии; там, где когда-то жили наши предки хетты и халдейцы.

    Комментарий:

    1. Пирцхалава С.Г. (1872-1952 гг.) - грузинский общественный и политический деятель, публицист, один из основателей и лидеров партии социалистов - федералистов, член Учредительного Собрания Грузии в 1919-1921 гг. После оккупации Грузии жил в эмиграции, с окончанием второй мировой войны вернулся на родину.

    2. Марр Н.Я. (1865-1934 гг.) - крупный ученый-языковед, филолог, ориенталист. С 1912 г. академик Российской Академии наук, с 1930 г. - вице-президент Академии наук СССР. Автор документа, видимо, имеет в виду исследования ученого по языкам горцев Кавказа; он включил эти языки (абхазо-адыгский, чеченский, дагестанские языки) в яфетическую (картвельскую) семью (см. Историографию).
    .: Лента Новостей
    :. Реклама
    Rambler's Top100
    © Наша Абхазия