Вражда не приносит добра

Дата: 26/01/2006
Автор: Анзор Тотадзе


(««См.Начало)
Он искал и нашел такого человека — поэта Мандельштама который трижды отдыхал в Абхазии в 30-х годах. На отдыхе, в кругу друзей мало ли что может сказать человек (если только сказал но С. Лакоба подобные слова выдает за научную истину. При этом Оси-па Мандельштама он считает большим авторитетом в науке языкознания, чем Андрея Белого. А. Белый ведь лишь намеком дал понять Клавдии Николаевне, каким языком будет пользоваться человечество в будущем. Поэт Осип Мандельштам же. впрочем, предоставим слово самому С. Лакобе: «Воздушную мысль Белого о «будущей речи» более четко определил Мандельштам». Конечно, независимо от Блого. Осип Мандельштам относится к абхазскому языку как «будущей речи» человечества.

Так С. Лакоба научно доказал, на каком языке будет говорить человечество в будущем. Если наша планета не одинока и где-то в беспредельности Вселенной обитают мыслящие существа вероятно, и они заговорят-таки на абхазском языке. Видимо, это докажет С. Лакоба впоследствии Кто знает, возможно, при посещении этого прекраснейшего уголка Грузии кто-либо из гостей за гостеприимным абхазским застольем выскажет подобную мысль, которая послужит неопровержимым доказательством очередного научного открытия С. Лакобы

Если следовать за вышеприведенными суждениями С. Лакобы, то к чему нам языковеды и институты языкознания, ведь все проблемы языка, какими бы сложными они ни были, могут запросто решать поэты, тем более, если им будут содействовать историки, подобные С. Лакобе

Поскольку «выдающиеся личности не ограничиваются великими делами», С.Лакоба в своем очерке не упускает случая унизить грузин. Например, он приводит высказывания ряда лиц о том, что абхазы не занимаются торговлей — это занятие они считают позорным и унизительным, зато грузины в этом деле весьма преуспевают (еще в Древней Греции все профессии, и торговля в том числе, считались почетными. По словам «ни один из видов труда не является позорным»)

Лакоба пишет также, что абхазы считали зазорным заниматься ремеслами. Не думаем, что торговля или ремесленничество более позорны, чем, допустим, пиратство. В частности, французский консул в 20-е годы XVIII в. путешествовавший по Грузии, и в частности по Абхазии, отмечает, что абхазы с незапамятных времен занимаются пиратством. Однако мы не вправе судить по подобным отдельным фактам о всей нации. нас Боже от этого. Ведь подобных взаимоисключающих высказыаний можно привести множество.

Например, тот же Гамба отмечает: один черкес, вступив в сговор с неким армянином, обманул родного отца и продал его армянину за 6 пудов соли. Довольный сделкой, сей черкес связал руки своему младшему брату и, несмотря на его мольбы и стенания, продал его армянину. Но ведь нельзя по этим фактам делать выводы, будто родственные абхазам гордые и мужественные черкесы практиковали обмен отцов и братьев на соль.

С. Лакоба приводит цитаты из стихов и рассказов В. с 1916 г. поселившегося в Абхазии. Эти произведения ничего нового не говорят об Абхазии. Например, в одной цитате русский учитель обращается к своим соотечественникам: «Древний народ абхазы. Нашей России в помине не было, а у них свое царство уже было». Да простит нас С. Лакоба, но аплодисменты в первую очередь здесь полагаются русскому поэту.

Вот так искажает исторические факты С. Лакоба не только в данном «труде», но и в каждой своей публикации, публичных выступлениях, что вовсе не способствует правильному воспитанию молодого поколения установлению нормальных взаимоотношений между нациями. Они служат лишь воспитанию псевдопатриотических чувств, никогда не приводящих к добру. Если бы на месте С. Лакобы подлинный исследователь услышал от поэтов те слова о себе и Абхазии, которые приводятся в книге, то он должен был бы озаглавить свой очерк словами — «Бескрылые дни в

Против подобных ученых в первую очередь должна возвысить голос абхазская интеллигенция. Не думаем, чтобы в и Институте языка, литературы и истории Абхазии им. Гулиа кто-нибудь действительно верил, что еловечество в будущем будет разговаривать по-абхазски. Однако, когда С. Лакоба, сотрудник Института абхазского языка, литературы и истории им. Д. Гулиа, выпустил свою книгу, директором его был Владислав Ардзинба. Наиболее трагичным является то, что такие люди решали и решают судьбу абхазского народа.

К сожалению, вместо ответа на эти и другие болезненные вопросы они предпочитают отмалчиваться, зато выдвигают тысячи различных версий относительно кроваых событий 15—16 июля 1989 г.,
(Продолжение »»)
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
:. Реклама
.: ТОП Статьи
:. Реклама
  • .: Абхазия сегодня
    :. Реклама
    Rambler's Top100
    © Наша Абхазия