Вражда не приносит добра
Дата: 26/01/2006
Автор: Анзор Тотадзе
(««См.Начало)
Он не допустит посягательств на целостность своей государственности, не допустит своей земли, и поскольку судьбой предназначено представителям многих народов проживать в нашей стране, трудиться рядом с нами, то они должны сделать все для политического, экономического, социального и культурного развития нашей республики, они должны активно включиться в процесс нашего национального возрождения, защищать интересы нашей страны. Именно так и будет заложена прочная основа гармоничных межнациональных отношений в республике, а это является залогом того, что мы будем жить и трудиться в обстановке взаимной любви и уважения, как и наши предки. Следует отметить и то, как стремились накалить межнациональные отношения в Грузии абхазские и осетинские сепаратисты, тесно связанные с экстремистскими силами России и опиравшиеся на них, как они способствовали разжиганию конфликта. В этом деле они успешно использовали языковой фактор. Союзная пресса великодушно предоставляла свои страницы всевозможным публикациям, которые ОИ бы вызвать беспорядки в нашей республике, и, что главное, были бы направлены против грузин. Все это было похоже на игру в одни ворота. Однако в самой России молчали те, кто, бывая в Грузии, клялся ей в любви и братстве. Многим же сейчас ностальгия по империи мешает признать истину. Происходящие явления и процессы особенно необъективно освещала абхазская и осетинская пресса. Абхазская пресса начала фетишизацию абхазского языка, письменности, литературы, культуры в полном отрыве от реальности, занялась искажением прошлого и присвоением грузинской истории. Абхазский народ убедили и в том, что по своему языку, культуре, населению Абхазское царство было чисто абхазским явлением, в то время как подобное в ействительности не имело места. Как отмечает профессор начиная «с 80-х годов VIII вкогда произошло объединение Абхазии и и образовалось единое государство, произошло дальнейшее расширение значения этого термина — именовалась уже вся Западная Грузия, абхаз — как собственно абхаз, так и каждый западный грузин Абхазское царство было грузинским государством. Подавляющее большинство его населения составляли грузины: карты, сваны, часть — собственно абхазы. Абхазское царство по языку, письменности, культуре, вероисповеданию, политике было грузинским государством, а цари его, по этим же признакам, были грузинами. С в. еще более расширяются понятия «абхаз» и «Абхазия». С этого времени «Абхазия» и «абхаз» в грузинских исторических источниках означают вообще Грузию и грузин. Во многих иностранных (греческих, арабских, русских) источниках указанные понятия употребляются только в таком значении. Следовательно, Абхазское царство было грузинским государством и цари абхазские боролись лишь за распространение христианства, за развитие грузинского языка и грузинской культуры, за укрепление и усиление грузинской государственности. Здесь отдельно взятая Абхазия не при чем. Примечательно и то, что известные персидские поэты того времени отождествляют Абхазию с Грузией, столицей которой являлся Тбилиси. Как известно, в художественной литературе всегда находит отражение действительность эпохи того или иного поэта и прозаика. В творениях выдающегося персидского поэта XII в. нашел отражение тот факт, что вся Грузия в то время называлась Абхазией. Он пишет: «Как только шах изволил пожаловать в по Абхазской стране, повел нас в церковь молиться, заставил нас изменить обычаи и натуру». Неугомонный по природе, вечный странник Хакани) путешествовавший из страны в страну и нигде не остававшийся на постоянное жительство, говорил, что ради ясноликой грузинской женщины он стал жителем Абхазии и заговорил по-грузински: Томясь по твоему белоснежному лицу И локонам, что его украшают Поселился я в Абхазии И заговорил по-грузински. Примечательны также следующие строки Хакани: В один прекрасный день Отправлюсь я в Абхазию. Распахнутыми встретят меня Двери грузин, я уверен. В Начармагеви и Мухрани Хочу я пойти, Во дворце Багратиони Я поселюсь. В этих прекрасных строках Хакани ясно проявляется забота грузин о христианстве и то, что язык грузинский в то время был распространен по всей Грузии, а страна эта — Абхазия — населена грузинами. Разжиганию антигрузинских настроений на почве языка всячески способствовала районная газета "Бзыбь" Сотрудники газеты и особенно заместитель ее редактора А. Возба всячески старались до предела накалить разногласия между грузинами и абхазами. Трагедии в Абхазии во многом способствовали антигрузинские публикации этой газеты на протяжении ряда лет. В этих публикациях односторонне, тенденциозно, с явно антигрузинских позиций освещались вопросы абхазского языка, населения, культуры и т. Они почти убедили абхазов в том, что грузины притесняют абхазскую культуру, литературу, закрыли абхазские школы, изъяли из употребления абхазский язык и т.
(Продолжение
»»)
|